Le roman le plus célèbre de John le Carré, ''La Taupe'', vient d'être adapté au cinéma. L'occasion de se familiariser avec le vocabulaire des espions.
John le Carré sait de quoi il parle. Avant de devenir l'un des maîtres du roman d'espionnage, avec des livres tels que L'espion qui venait du froid (1963), La taupe (1974) ou Le tailleur de Panama (1996), il a été lui-même un espion, dans les années 1950-1960, au service de la Grande-Bretagne.
De son vrai nom David John Moore Cornwell, il a popularisé dans ses livres le vocabulaire des agents secrets, ce qu'on retrouve dans le film La taupe, adaptation de son livre, qui vient de sortir sur les écrans.
Voici un rappel des termes de ce vocabulaire pour initiés.
Circus : Surnom donné en interne au Secret Intelligence Service (SIS), le service de renseignements extérieurs du Royaume-Uni (aussi appelé MI6). Le nom fait référence à l'emplacement géographique du siège à Londres, à Cambridge Circus.
MI6 : Nom populaire donné au SIS durant la Seconde guerre mondiale. La section du renseignement militaire numéro 5 était appelée MI5, et le SIS est devenu le MI6.
Agent : Individu recruté par le « Circus », formé pour collecter et fournir des renseignements.
Cousins : Désigne la CIA, et plus globalement les services de renseignements américains.
Furets : Techniciens qui trouvent et enlèvent les micros, caméras et matériels cachés.
Housekeepers : Ce terme désigne les contrôleurs internes et les employés des services financiers du « Circus ».
Inquisiteurs : Personnel chargé des interrogatoires, qui débriefe les agents et les transfuges (défecteurs).
Concierges : Personnel chargé du fonctionnement quotidien du quartier général du « Circus ».
Mères : Secrétaires et dactylos travaillant au service des dirigeants et responsables du « Circus ».
Debs : Autres secrétaires et dactylos ayant un faible niveau de responsabilité.
Nuts & Bolts : Ingénieurs et techniciens qui fabriquent et mettent au point les systèmes et matériels d'espionnage.
Artistes du pavé : Pesronnels du « Circus » spécialistes de la filature des suspects dans les lieux publics.
Agents provocateurs : Personnes ou agents chargés d'agir ouvertement pour provoquer une réaction chez l'adversaire, pour tromper ou piéger un membre du côté adverse.
Chasseurs de sclaps : Section du « Circus » chargée des opérations plus glauques du renseignements: chantage, cambriolage, enlèvement, assassinat.
Cordonniers : Spécialistes de la contrefaçon de documents. Le plus souvent, ils fabriquent de faux passeports et de faux visas.
Babysitters : Gardes du corps et personnels chargés de la sécurité.
Wranglers : Analystes et spécialistes de la cryptologie, ils sont chargés de décrypter les codes.
Persil : Terme employé pour désigner une personne complètement « clean ». Quelqu'un de « persil » est plus blanc que blanc et accepté comme quelqu'un de sûr.
Lampistes : Section du « Circus » chargée de la surveillance et du transfert des messages.
"La Taupe" est arrivé en tête du box-office, mercredi, lors des premières séances parisiennes ...
2 commentaires288500 points
5570 commentaires
En savoir plus sur HeyBaal
203400 points
3716 commentaires
En savoir plus sur nellyolson
155550 points
2987 commentaires
En savoir plus sur Bluesun
150550 points
2433 commentaires
En savoir plus sur pasloi
99900 points
1686 commentaires
En savoir plus sur Jakyburn